-
- analizar en qué medida los medios vehiculan estereotipos sexistas;
- تحليل مدى ترويج وسائل الإعلام للأفكار الجامدة الجنسانية؛
-
Pero debes saber esto... ...Zoe Barnes, Twitter, los blogs... ...los medios interactivos, son superficiales.
ليكن في علمك زوي بارنز ، تويتر ، المدونات إثراء وسائل الإعلام
-
Estima que el Gobierno debe idear medios para que los anticonceptivos puedan obtenerse fácilmente y a bajo costo, a fin que no se emplee el aborto como método de planificación de la familia, y pregunta de qué métodos anticonceptivos, además de la píldora, se dispone en Hungría.
كما تساءلت عن مدى إتاحة وسائل لمنع الحمل في هنغاريا بخلاف الحبوب.
-
- Mejora de los servicios suministrados por medio de actividades de formación permanente.
- تحسين الخدمات المقدمة من خلال وسائل التعلم مدى الحياة
-
Y luego están los medios desconocidos del poder de las mareas y las olas
.وبعد ذلك, هناك وسائل طاقة المد والجزر والأمواج الغير معروفة
-
- analizar en qué medida los medios influyen sobre la percepción y la integración, particularmente entre los jóvenes, de esos estereotipos sexistas y sus efectos sobre la representación de ambos sexos entre los jóvenes;
- تحليل مدى تأثير وسائل الإعلام في إدراك واعتناق الشباب بصفة خاصة لهذه الأفكار الجامدة الجنسانية، وآثارها على تمثيل الجنسين لدى الشباب؛
-
El autor alega que la reclamación por "represalias" forma parte de las pruebas aducidas para demostrar la ineficacia de los recursos internos, y que no es una reclamación de fondo.
ويحاج صاحب البلاغ بأن شكواه بشأن "الأفعال الانتقامية" جزء من الأدلة المقدمة لإماطة اللثام عن مدى قصور وسائل الانتصاف المحلية وليست دعوى موضوعية بحد ذاتها.
-
Su delegación estima que es necesario reorganizar diferentemente los centros de información en torno a centros regionales, según el país de que se trata y la disponibilidad y grado de desarrollo de los medios de comunicación.
وأعرب عن اعتقاد وفده بأنه ينبغي أن يعاد تنظيم مراكز الإعلام بشكل مختلف حول محاور إقليمية وذلك على حسب البلدان المعنية ومدى توفُر وسائل الاتصال ودرجة تطورها.
-
Hay suficiente vitriol en esas muertes para ser rico el resto de su vida.
لذا قاتلنا من اجل لا شيئ وهناك سائل يكفيك مدي حياتك ليبقيك غنياً
-
La aprobación de esas leyes que rigen los medios de difusión del país e imponen mayores restricciones suscitó un debate sobre la neutralidad de los medios de difusión estatales y la libertad de prensa, en particular respecto de su conformidad con el espíritu del Acuerdo de Linas-Marcoussis.
وقد أدى اعتماد هذه القوانين التي تنظم عمل وسائل الإعلام الإيفوارية وتزيد القيود المفروضة في هذا الصدد، إلى إثارة الجدل بشأن مدى حياد وسائل الإعلام الخاضعة لسيطرة الدولة وحرية الصحافة، وخاصة فيما يتعلق بامتثالها لروح اتفاق لينا - ماركوسي.